Pages

.

Blütenpaste/ Захарно тесто за цветя

Blütenpaste
Blütenpaste wie schon ihr Name sagt, ist zur Herstellung von Zuckerblumen gedacht. Man kann sie auch für feine Details an Figuren verwenden und auch für die Herstellung von Modellierfornant nutzen, indem man normaler Fondant und Blütenpaste im Verhältnis 50:50 mischt. 
Blütenpaste muss immer luftdicht verpackt aufbewahrt werden, weil sie sehr schnell austrocknet. Deswegen auch beim Blumenherstellung kleine Menge Blütenpaste nehmen, sie dünn ausrollen und den Rest luftdicht verpackt halten. 
Ich habe schon viel mit Blütenpaste gearbeitet und sie abgesehen von den aller ersten Mal immer selbst hergestellt. Ich mache sie nach dem Rezept im Betty's Sugar Dreams Motivtorten Buch und komme ganz gut damit zurecht. 


Zutaten:
1 Eiweiß (Ei-Größe L)
225g Puderzucker
3 gestr. TL CMC
1TL weißer Kokosfett


Zubereitung in Küchenmaschine:
Das Eiweiß in eine Schüssel geben und mit dem Rühraufsatz kurz aufschlagen. Maschine auf den langsamsten Stufen einstellen und nach und nach den Puderzucker (bis auf eine halbe Tasse) geben. Die Masse weitere 2 Minuten auf höchsten Stufe schlagen bis sie eine baiserähnliche Konsistenz bekommt. Dann langsam die CMC hinzufügen und wieder für paar Sekunden auf die höchste Stufe schlagen.
Die Arbeitsfläche mit Puderzucker bestreuen und die Blütenpaste und den restlichen Puderzucker mit eingefetteten Hände gut verkneten, bis eine Masse entsteht, die nicht mehr klebt. 
Die Blütenpaste im Frischhaltefolie umwickelt und in einen Zipper-Beutel geben. Im Kühlschrank min 24 Stunden vor der Verwendung stellen. 1-2 Stunden vor der Gebrauch vom Kühlschrank nehmen, damit sie weicher werden kann und leichter zu verarbeiten ist. 
Die Blütenpaste hält sich bis zum 6 Monate im Kühlschrank. 


Захарно тесто за цветя
Захрно тесто за цветя, както името му показва е предназначено за производството на захарни цветя. Можете да го използвате и за финни детайли при фигури, както и за направата на фондант за моделиране, като смесите нормален фондант с тесто за цветя в съотношение 50:50.
Захарното тесто за цветя трябва да се държи винаги опаковановъв фолио, без достъп на въздух до него, тъй като то изсъхва много бързо. Ето защо, вземете малко количество от тестото, разточете го тънко и дръжде другото тесто добре опаковано.
Аз работя от самото начало на моето сладко хоби с тесто за цветя и с изключение на първия път винаги съм го правила сама. Използвам следната рецепта, от книгата Betty's Sugar Dreams Motivtorten и съм много доволна с нея.


Продукти:
1 белтък (от яйце с размер L)
225 гр пудра захар
3 изравнени ч.л. CMC*
1 чл бяла кокосова мазнина


Начин на приготвяне в кухненски робот:
Дайте белтъка в купата за бъркане на робота и започнете да развърквате с приставката за разбиване. Включете машина на най-бавна скорост и прибавяйте постепенно пресятата пудра захар (с изключение на половин  чаена чаша). Бийте сместа още 2 минути на най-високата скорост, докато заприлича на целувкено тесто. След това бавно добавете CMC и разбивайте отново за няколко секунди на най-високата скорост.
Поръсете работната повърхност с пудра захар и омесете вурху нея с намаслени ръце тестото с останалата пудра захар. Месете добре, докато се получи тесто, което вече не е лепкаво.
Увийте тестото в найлово фолие и го поставете в още един плик (с цип). сложете го за 24 часа в хладилник. Преди употреба извадете необходимото количество тесто 1-2 часа преди използването му от хладилника, така че да може да добие стайна температура.
Това тесто е годно до към шест месеца ако се държи в хладилник.


*CMC е Carboxymethylcellulosen и се използва като средство за сгъстител при производството на захарни теста. Не мога да ви кажа къде в България може да купите този продукт, тъй като живея в Германия и си купувам всички продукти тук. 
reade more... Résuméabuiyad

Facebook Gewinnspiel/ Томбола в Фейсбук

Facebook Gewinnspiel/ Томбола в Фейсбук


DE:
Halli Hallo an alle Zucker-Fans :)
ich bin heute im Feierlaune (MagArbeit ist fertig) und wollte euch an meiner Freude teilnehmen lassen. Ich mache ein weiteres Gewinnspiel und dieses Mal könnt ihr ein Wunsch frei gewinnen! Um den Wunsch erfüllen zu können, begrenze ich die Wunsch-Weite und biete euch an eine Zuckerfigur euer Wahl zu erstellen.
Das heiß, der Gewinner kann sich bei mir eine Zuckerfigur wünschen und ich werde sie für ihn machen!
Teilnehmerbedingung: 


Wenn ihr daran teilnehmen wolltet, solltet ihr Fan von "Cooking and Fun" im Facebook werden und in der Veranstaltung Gewinnspiel "Wünsch dir was"/ Томбола "Пожелай си нещо"einen Kommentar hinterlassen, in dem ihr mir schreibt an was für eine Figur ihr interessiert seid! Das Gewinnspiel gilt nur für Europa!


Gewinnspielschluss ist den 21.08.2011 um 20:00 Uhr!

Der Gewinner werde ich per Zufallsgenerator auslösen.
Ich wünsche euch viel Glück!


BG:
Здравейте захарни фенове :)
Днес съм в празнично настроение (магистарската работа е готова) и реших да ви включа в моята радост. Аз има друга томбола и този път можете да спечелите едно желание! За да мога да изпълня това желание, то ще бъде ограничено в страната на захарта и може да си пожелаете една захарна фигура.


С други думи, победителят ще си пожелае захарна фигура и аз ще е направя за него!

Условия за участие:

Ако искате да участват, трябва да станете фен на "Cooking and Fun " в Facebook и да оставите коментар тук - Gewinnspiel "Wünsch dir was"/ Томбола "Пожелай си нещо" , в който да напишете за каква фигура сте заинтересувани! Конкурсът е само за Европа!

Срок за участие е 21.08.2011 в 20:00!

Ще определя победителят по случаен генератор.
Желая ви много успех!
reade more... Résuméabuiyad

Zwiebel-Apfel-Quiche/ Киш с лук и ябълки

Zwiebel-Apfel-Quiche
Das ist eine Rezept aus dem Zeitschrift "Essen und Trinken. Leichte Küche", das ich ein bisschen variiert habe, meine Änderungen sind im Rot angegeben. 


Zutaten für eine 30cm Backform
250g Mehl
150g Butter (kalt)
1 Ei
3 EL Milch
Hülsenfrüchte zum Blindbacken
750 g Zwiebeln - 820g 
20g Butter - 1EL Rapsöl
150 g Schmand - 200g
2 El Mohnsaat - habe keins verwendet
Salz
Pfeffer
3 Eier (Kl. M)
1 Zitrone
2 Äpfel (à 180 g)
50 g Bergkäse (gerieben) - normaler Reibekäse
3 Stiele Majoran - Wildmajoran

Zubereitung

Aus den Mehl, Butter, Ei und Milch einen Quicheteig vorbereiten wie hier beschrieben.
Teigboden mehrmals mit Gabel einstechen, mit Backpapier bedecken, mit Hülsenfrüchte beschweren. Im vorgeheizten Ofen bei 200° C auf mittlere Schiene 15min vorbacken. Hülsenfrüchte und Backpapier entfernen und weitere 10min backen.
Die Zwiebeln halbieren und in Streifen schneiden. In eine Pfanne den Öl erhitzen und die Zwiebeln bei mittlerer Hitze etwa 20 Minuten weich dünsten und abkühlen lassen. Schmand und Mohnsaat zugeben, kräftig mit Salz und Pfeffer würzen, abkühlen lassen. Eier verquirlen und unter die Schmand-Mohn-Masse rühren. Die Zitrone auspressen. Kerngehäuse der Äpfel mit einem Apfelausstecher entfernen. Äpfel mit Schale in dünne Scheiben schneiden und sofort mit Zitronensaft beträufeln.
Zwiebelmasse auf dem vorgebackenen Quiche-Boden verteilen und mit den Apfelscheiben belegen. Geriebenen Käse darauf verteilen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 Grad (Gas 3, Umluft nicht empfehlenswert) 30 Minuten zu Ende backen. Majoranblätter von den Stielen zupfen und die Quiche damit bestreuen.


Киш с лук и ябълки 
Това е рецепта от списанието "Храни и напитки. Леката кухня", която разнообразих малко, промените са написани в червено.
Продукти за 30 cm форма
250 грама брашно
150 гр масло (студено)
1 яйце
3 сл мляко
Бобовите растения за слепо печене
750 гр лук - 820 гр
20гр масло - 1 сл масло от рапица
150 гр заквасена сметана - 200 грама
2 сл маково семе - не го използвах
Сол
Пипер
3 яйца (средно големи)
1 лимон
2 ябълки (по 180 грама)
50 гр кашкавал планински (настърган) - нормален кашкавал
3 стръка риган - див риган

Начин на приготвяне
Направете от брашното, маслото, яйцата и млякото тесто за киш както е описано тукНадупчете тестото в формата за печене многократно с вилица, покрийте с хартия за печене и отежнете с бобови зърна (това се нарича в Германия сляпо печене). Пече се в предварително загрята фурна на 200 ° C в средата на фирната 15 минути. Махнете боба и хартията за печене и печете за още 10 мин.
Обелете лука и го нарежете на половина и след това на ивици. Загрейте олиото в тиган и запържете лука на среден огън около 20 минути. Махнете от котлона и оставете да се охлади. Прибавете заквасената сметана и маковото семе и овкусете със сол и черен пипер. Разбъркайте леко яйцата и ги прибавете кум лука. 
Изцедете лимона. Изчистете ябълките от семките и и обелете. Нарежете ги на тънки филийки и ги поръсете веднага с лимонов сок.
Изсипете луковата смес в предварително запеченото тесто за киш, разпределете я равномерно и покрийте отгоре с резенчета ябълка. Поръсете с настърган кашкавал и печете на 200 градуса 30 минути. Откъснете листата риган от стъблата и поръсете киш с тях.

reade more... Résuméabuiyad

Mini Törtchen/ Мини тортички

Mini Törtchen/ Мини тортички
DE: Und wie immer wenn mir Biskuit übrig bleibt, war ich auch dieses Mal kreativ und habe ein bisschen mit Biskuit, Buttercreme und Fondant "gespielt": Das ist das Ergebniss - Mini Törtchen - dreistöckig ;). Die Törtchen sind wirklich winzig - Höhe 5-6 cm, Breite des erstes "Stock" ist 5,5cm :)
Gott sei Dank hatte ich
"Material" nur für 3 Törtchen, denn in so einen kleinen Format zu arbeiten benötigt seiner Zeit :)



DE: И както винаги, когато ми oстане блат, бях и този път креативна и си "поиграх" малко с блат, маслен крем и фондан: Това е резултатът - мини тортички и то триетажни ;). 
И тортичките наистина са малки - височина 5-6 см., ширина на първия "етаж" 5,5 см :)
Слава богу, че имах "материал" само за три тортички, защото когато се работи в такъв малък формат се изисква и време :)






reade more... Résuméabuiyad

Super Mario Torte/ Торта Супер Марио

Super Mario Torte/ Торта Супер Марио
DE: So, und hier kommt die nächste Torte: Eine Super Mario Torte für Yari zum 19. Geburtstag. Es ist einen hellen Biskuit  (nach dieser Rezept, anstatt Eierlikör habe ich Milch verwendet) und gefüllt mit Himbeer-Curd (nach dieser Rezept, anstatt Heidelbeeren habe ich Himbeeren genommen) und mit Buttercreme bestrichen. Eingedeckt ist die Torte mit hellblauen Fondant mit einer Bordüre aus Wolken und andere typischen Super Mario Landschaften.
Als Topper
habe ich einen grünen Rohr gemacht, der auch aus Biskuit und Curd besteht, eine Super Mario Figur, zwei Pilze, zwei Bösewichte und 3 Sterne - alle Figuren sind aus Modellierfondant.



БГ: Това е поредната ми торта с фондан: Супер Марио торта за Яри по случай 19 му рожден ден. Тортата е с светъл блат (за тази рецепта, аз използвах вместо яйчен ликьор прясно мляко) и е напълнена с малинов крем (направен по тази рецепта, вместо боровинки аз използвах малини) и намазана с маслен крем. Тортата е покрита със светлосин фондан, страните са украсени с облаци и други типични елементи от играта Супер Марио.
Върху тортата плацирах зелена тръба, която също се състои от пандишпанен блат и малинов крем, една Super Mario фигура, две гъби, двама злодеи и три звезди - всичките фигури са направени от фондант за моделиране.












reade more... Résuméabuiyad

Elfe/ Елф(ка)

Elfe/ Елф(ка)
DE: So die Tage habe ich noch an eine kleine Elfe gearbeitet und wollte sie euch zeigen. Ich bin mit dem Gesicht noch nicht so ganz zufrieden (die Nase ist zu groß), aber nach zwei verschiedenen Köpfen Modellierungen habe ich mich vorerst mit diesem zufrieden gegeben. 


БГ:
В последните дни работих над една фигура на една елфка (не съм сигурна дали това е правилното наименование на български) и искам да ви я покажа. Не съм съвсем доволна с лицето на елфката (носа е твърде голям), но след две различни моделации на глави, се реших за тази, поне за сега.








reade more... Résuméabuiyad

Buttermilch-Scones/ Сконс с мътеница

Buttermilch-Scones
Rezept nach das Buch "Muffins" von Parragon Verlag
Zutaten für 11 Scones:
50g kalte Butter, in kleine Stückchen 
300g Mehl, (bei mir war es zum Schluss min. 500g)
4TL Backpulver
1 Prise Salz
40g brauner Feinzucker
300ml Buttermilch
2 EL Milch zum Bestreichen

Zubereitung
Backofen auf 220° C vorheizen. Ein Backblech mit Backpapier auslegen. 
Backpulver, Salz und Mehl in eine Schüssel sieben. Die Butter zugeben und mit den Trockenzutaten zu einer fein krümeligen Mischung verreiben. Zucker und Buttermilch zugeben und alles rasch vermengen. 
Meiner Erfahrung: Nach dem Rezept sollte man nur 300g Mehl verwenden, mein Teig war aber sehr flüssig und deswegen gab ich noch so viel Mehl dazu bis den Teig geschmeidig war und nicht mehr klebte. Es waren min 500g Mehl, wenn nicht mehr. 
Den Teig auf einer bemahlten Arbeitsfläche leicht durchkneten und dann 2,5cm dick ausrollen. Mit einen einfachen oder gerillten Ausstechförchmen (6cm ) die Scones ausstechen und auf dem Blech legen. Solange so machen bis der Teig verbraucht ist. 
Die Scones mit Milch bestreichen und 12-15 Min backen. Zum Auskühlen auf ein Kuchengitter legen. 
Traditionell werden die Scones quer durchschnitten und mit Schlagsahne und Erdbeerkonfitüre serviert. 
Ich hatte sie mit frischen Himbeer-Curd  und Sahne serviert. 
Ich wünsche guten Appetit!



Сконс с мътеница
Рецепта от книгата "Muffins" от издателство Parragon
Продукти:
50 гр студено масло, нарязано на малки парченца
300 гр брашно (при мен бяха необходими към 500гр)
4чл бакпулвер
1 щипка сол
40 гр ситна кафява захар
300мл мътеница
2 сл прясно мляко за намазване

Начин на приготвяне
Загрейте фурната на 220 ° C. Покрийте тава с пергаментова хартия.
Смесете и пресейте бакпулвера, солта и брашното в купа. Добавете маслото и го смесете с пръсти със сухите съставки докато се получи ронлива смес. Добавете захарта и мътеницата и разбъркайте всичко бързо.
От моя опит: Според рецепта трябва да използвате само 300 гр брашно, но тесто стана много лепкаво, така че добавих още толкова брашно докато се получи гладко и не лепнещо тесто. Сложих общо към 500 гр брашно, ако не и повече.
Поставете тестото върху работната повърхност и го омесете леко, разточете го на 2,5 cm дебелина. Изрежете кръгове с диаметър 6 см и ги наредете в тавата. 
Намайете кифличките с мляко и печете 12-15 минути. Оставете ги да се охладят върху решетка.
Традиционално снонс се сервира нарязан напречно и гарниран с разбита сметана и сладко от ягоди.
Аз ги сервирах с крем от малини и сметана.
Пожелавам Ви добър апетит!
reade more... Résuméabuiyad

Karamell-Schnitten 1. Versuch/ Карамелови десерчета 1. опит

Karamell-Schnitten 1. Versuch/ Карамелови десерчета 1. опит
DE: Ich habe ein Rezept für Karamell-Schnitten im Buch "Muffins" gesehen und wollte sie ausprobieren. Da mir aber einiger Zutaten fehlten, habe ich improvisiert und die "Reste" im Kühlschrank zu eigene Karamell-Schnitten verarbeitet. 
Dafür habe ich Butter-Kekse zerbröselt und mit ein bisschen Butter vermischt und in einer Kastenform gedrückt. Danach kam noch diese Salzkaramell-Creme drauf und für ca. 1 Stunde im Kühlschrank fest werden lassen. Als Krönung habe ich 100g Vollmilchschokolade geschmolzen und drüber gegossen und wieder für min. 1-2 Stunde im Kühlschrank gestellt. Danach einfach schneiden und genießen. 
Ich muss sagen, dass die Salzkaramell-Sauce sehr gut dazu passt. Demnächst habe ich aber vor, den "richtigen" Rezept auszuprobieren. 



БГ: Видях една рецепта за карамелови десерчета в книгата "Muffins" и реших да ги направя.  Но тъй като ми липсваха някои съставки, аз импровизирах и направих от "остатъците" в хладилника друг вид карамелки.
За тях натроших ванилови бисквитки и ги смесих с малко масло
и натиснах в правоъгълна форма за хляб. Изсипах отгоре този солен карамелов крем и го оставих за около 1 час в хладилника да се стегне. След това разтопих 100 гр млечен шоколад и го изсипах върху карамела. Оставих го за още около 1-2 часа в хладилника. След това го нарязах на парчета.
Трябва да кажа, че солен карамелов крем много добре пасва със сладките шоколад и бисквитено тесто.  Но скоро смятам да опитам и "истинската" рецепта.

reade more... Résuméabuiyad

Mohn/ Мак

Mohn/ Мак
DE: Ich wollte schon lange eine Mohnblüte aus Blütenpaste (Rezept folgt bald) herstellen, irgendwie ergab sich bis jetzt nie die Möglichkeit. Aber Mohn stand groß geschrieben auf meine Wanna-Do-Liste. Ich liebe Mohnblüten, sie sind so zart und schön und gleichzeitig haben sie eine sehr intensive Farbe! Und die Farbe ist rot, meine Lieblingsfarbe sowieso. 
Ich bin ziemlich zufrieden mit meine Blüte, hier und da sind noch Verbesserungen möglich, aber insgesamt mag ich sie! Ich deswegen wollte sie euch zeigen. Mit ein Paar von der Bilder bin ich auch sehr zufrieden. 


БГ: Отдавна исках да направя мак от захарна паста (рецетпата следва), но досега не се беше отдала възможността. Но цветето маг беше написано с големи букви в моят Искам-да-направя-списък. Обожавам макове, толкова са нежни и красиви и същевременно с толкова интензивен цвят! И цветът е червен, моят любим цвят!
Доста съм доволна от цветето което направих, естествено има какво да се подобри, но като цяло ми харесва! И затова исках да ги го покажа! И от някои от снимките също съм доволна!








reade more... Résuméabuiyad

Nudelsalat mit getrockneten Tomaten und Rucola/ Паста-салата със сушени домати и рукола

Nudelsalat mit getrockneten Tomaten und Rucola
Zutaten:
500g Nudeln, bißgest gekocht und abgekühlt
2EL Olivenöl
1 Pck getrocknete Tomaten
1 EL Gemüsebrühe, pulver
200g Ruccola
200 Parmesan (100g fein gerieben, 100g groß gerieben)
100g Tomatenpesto
Salz, Pfeffer
Saft 2 Zitronen

Zubereitung:


Die getrocknete Tomaten klein schneiden und mit kochenden Wasser und den Gemühsebrühe-Pulver vermengen, das Wasser soll die Tomaten bedecken. Ca. 15 Min ziehen lassen. Danach die Tomaten abtropfen lassen, dabei das Ziehwasser auffangen. Tomaten zu den Nudeln geben. Den fein geriebenen Parmesan dazugeben.
Das Tomatenwassen und den Pesto vermischen, Zitronensaft untermengen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Die Sauce soll würzig schmecken. Die Sauce zu den Nudeln geben und gut umrühren. Min. 1-2 Stunden ziehen lassen. Vor dem Servieren Rucola waschen und zu den Salat geben, gut vermischen. 
Als Deko den groß geriebenen Parmesan geben und evtl. mit einen Zweig Basilikum dekorieren.
Ich wünsche guten Appetit!


Паста-салата със сушени домати и рукола
Продукти:
500 гр макарони, сварени и студени
2 сл зехтин
1 сушени домати
1 сл зеленчуков бульон на прах 
200 гр рзкола (вид салата)
200 пармезан (ситно настъргани 100 грама, 100 грама настърган на едро)
100 гр доматено песто
Сол, черен пипер
Сок от 2 лимона


Начин на приготвяне:
Нарежете сушените домати и ги полейте с вряща вода и с бульона на прах. Оставете ги за 15 минути да омекнат и след това извадете доматите като запазите течността. Смесете доматите с макароните и прибавете ситно настърганият пармезан.
Смесете водата от доматите с пестото и лимоновият сок,  подправете със сол и черен пипер и разбъркайте добре. Сосът трябва да е с пикантен вкус. Добавете сосът към макароните и объркайте добре. Оставете да се маринова за 1-2 часа. Преди сервирането измийте руколата и я добавете към салата, разбъркайте добре. Декорирайте с грубо настърган пармезан и клонка от босилек.
Пожелавам Ви добър апетит!
reade more... Résuméabuiyad